dimecres, 20 d’abril del 2016

Love Song for Romeo and Juliet


EN: You've got the words to change a nation

ES: Ya tienes las palabras para cambiar una nación


EN: but you're biting your tongue

ES: pero está mordiendo la lengua


EN: You've spent a life time stuck in silence

ES: Has pasado un tiempo de la vida en silencio


EN: afraid you'll say something wrong

ES: miedo os voy a contar algo mal


EN: If no one ever hears it how we gonna learn your song?

ES: ¿Si nadie escucha nunca cómo vamos a aprender la canción?


EN: So come, on come on

ES: ¡ Así que venga, vamos a


EN: Come on, come on

ES: Vamos, vamos


EN: You've got a heart as loud as lions

ES: Tienes un corazón tan fuerte como leones


EN: So why let your voice be tamed?

ES: Así que ¿por qué dejar ser domesticado su voz?


EN: Baby we're a little different

ES:Bebé somos un poco diferentes


EN: there's no need to be ashamed

ES: no hay que avergonzarse


EN: You've got the light to fight the shadows

ES: Ya tienes la luz para luchar contra las sombras


EN: so stop hiding it away

ES: así que deja de ocultar lejos


EN: Come on, Come on

ES: Vamos, vamos


EN: I wanna sing, I wanna shout

ES: Quiero cantar, yo quiero gritar


EN: I wanna scream till the words dry out

ES: Quiero gritar hasta que se secan las palabras


EN: so put it in all of the papers,

ES: así ponerlo en todos los documentos,


EN: i'm not afraid

ES: no tengo miedo


EN: they can read all about it

ES: pueden leer todo


EN: read all about it, oh

ES: leer todo sobre él oh


EN: At night we're waking up the neighbours

ES: Por la noche estamos despertando los vecinos


EN: while we sing away the blues

ES: mientras cantamos el blues de distancia


EN: making sure that we remember yeah

ES: asegurándose de que recordemos sí


EN: cause we all matter too

ES: causa que todos nos importa demasiado


EN: if the truth has been forbidden

ES: Si la verdad ha sido prohibida


EN: then we're breaking all the rules

ES: entonces nos estamos rompiendo todas las reglas


EN: so come on, come on

ES: ¡ Así que vamos, vamos


EN: come on, come on,

ES: Vamos, vamos,


EN: lets get the tv and the radio

ES: permite obtener la tv y la radio


EN: to play our tune again

ES: para jugar otra vez nuestra canción


EN: its 'bout time we got some airplay of our version of events

ES: su ' tiempo de combate conseguimos algunos airplay de nuestra versión de los hechos


EN: there's no need to be afraid

ES: no es necesario tener miedo


EN: i will sing with you my friend

ES: Cantaré contigo mi amigo


EN: Come on, come on

ES: Vamos, vamos


EN: I wanna sing, I wanna shout

ES: Quiero cantar, yo quiero gritar


EN: I wanna scream till the words dry out

ES: Quiero gritar hasta que se secan las palabras


EN: so put it in all of the papers,

ES: así ponerlo en todos los documentos,


EN: i'm not afraid

ES: no tengo miedo


EN: they can read all about it

ES: pueden leer todo


EN: read all about it oh

ES: leer todo sobre él oh


EN: Yeah we're all wonderful, wonderful people

ES:Sí, todos somos personas maravillosas, maravillosos


EN: so when did we all get so fearful?

ES: ¿así que cuándo todos llegamos tan temerosos?


EN: Now we're finally finding our voices

ES: Ahora estamos encontrando finalmente nuestras voces


EN: so take a chance, come help me sing this

ES: para tener una oportunidad, ven ayúdame a cantar esto


EN: Yeah we're all wonderful, wonderful people

ES: Sí, todos somos personas maravillosas, maravillosos


EN: so when did we all get so fearful?

ES: ¿así que cuándo todos llegamos tan temerosos?


EN: and now we're finally finding our voices

ES: y ahora estamos encontrando finalmente nuestras voces


EN: so take a chance, come help me sing this

ES: para tener una oportunidad, ven ayúdame a cantar esto


EN: I wanna sing, I wanna shout

ES: Quiero cantar, yo quiero gritar


EN: I wanna scream till the words dry out

ES: Quiero gritar hasta que se secan las palabras


EN: so put it in all of the papers,

ES: así ponerlo en todos los documentos,


EN: i'm not afraid

ES: no tengo miedo


EN: they can read all about it

ES: pueden leer todo


EN: read all about it oh

ES: leer todo sobre él oh


EN: I wanna sing, I wanna shout

ES: Quiero cantar, yo quiero gritar


EN: I wanna scream till the words dry out

ES: Quiero gritar hasta que se secan las palabras


EN: so put it in all of the papers,

ES: así ponerlo en todos los documentos,


EN: i'm not afraid

ES: no tengo miedo


EN: they can read all about it

ES: pueden leer todo


EN: read all about it oh

ES: leer todo sobre él oh



 This scene is perfect for when  Romeo and Juliet are in the balcony and talked to marry, but they are afraid that their families not accept. 


Afraid: por.
Fearful:temorós.
Truth:veritat.
Ashamed:avergonyit.
Tongue: llengua

https://www.youtube.com/watch?v=vaAVByGaON0 

dimecres, 13 d’abril del 2016

Shakespeare

#Shakespeare400
23 April, 1616. A man died, but a legacy was born; one which proved so essential not only to the development of drama and literature, but to language, to thoughts and ideas.

#stradford-upon-avon
Welcome to Stratford-upon-Avon, the birthplace of William Shakespeare,

#annehathaway
Anne Hathaway (1556 - August 6, 1623), wife of the poet and English dramatist William Shakespeare.

#theglobe
The Globe Theatre was built in 1599 by Peter Street; It was on the banks of the River Thames on the outskirts of the city of London.

#plays
 The plays written by English poet, playwright, and actor William Shakespeare,  have the reputation of being among the greatest in the English language and in Western literature. Traditionally, the plays are divided into the genres of tragedy, history, and comedy;

#plague
All London theatres are closed by the plague. More than 10,000 die in this outbreak.

#1595

Shakespeare. 1595 in London tragedy Romeo and Juliet, written by William Shakespeare opens.
 
#queenelizabeth
The poet was throughout his life greatly indebted to the patronage and support of royal and noble personages; his royal patrons were Queen Elizabeth and King James I, both of whom greatly loved the drama. 

#thearmada
 The defeat of the Spanish Armada remains the most glorious event remembered of Elizabeth's reign.
 
#shakespearequotes
To be, or not to be: that is the question. (Hamlet) - Ser o no ser: esa es la cuestión
Now is the winter of our discontent. (Richard III)- Ahora es el invierno de nuestro descontento.
Shall I compare thee to a summer’s day? (Sonnet 18) - Lo compararé con un día de verano?

Lo compararé con un día de verano? (Sonnet 18)know what we are, but know not what we may be. William Shakespeare
Read more at: http://www.brainyquote.com/quotes/authors/w/william_shakespeare.html

We know what we are, but know not what we may be. William Shakespeare
Read more at: http://www.brainyquote.com/quotes/authors/w/william_shakespeare.html